«They had a date with fate in Casablanca!»
Humphrey Bogart, Ingrid Bergman, Paul Henreid
Режиссёр Майкл Кёртис (Michael Curtiz)
читать дальше-You despise me, don't you?- Вы презираете меня, не так ли?
-If I gave you any thought, I probably would. - Если бы я хоть немного думал о тебе, то презирал бы.
When will you realize that in this world today isolationism is no longer a practical policy?
-Will I see you tonight?
-I never make plans that far ahead - Я не загадываю так далеко вперёд. Не люблю строить планы на столь отдаленное будущее
I remember every detail. The Germans wore gray, you wore blue. Я помню каждую деталь. Немцы были одеты в серое, ты в синее.
That's too far ahead to plan.
-And what in heaven's name brought you to Casablanca?
-My health. I came to Casablanca for the waters.
-What waters? We're in the desert
-I was misinformed
I stick my neck out for nobody - Я ни для кого не лезу из кожи вон.
Only one answer can take care of all our questions - Один ответ может ответить на все вопросы.
He'll water his garden with champagne before he'll let the Germans drink it. - Он будет поливать шампанским свой сад, но не даст его немцам.
I will take what comes - Я приму то, что будет
I haven't the slightest idea. - Не имею ни малейшего понятия.
We're not going to broadcast it.
This is hardly the time or place. - Это неподходящее время и место.
A lot of water under the bridge - Много воды утекло
My German's a little rusty - Мой немецкий подзабыт.
The wild finish - Финал что надо
Don't be too downhearted - Не унывай! Мужайся!
With the whole world crumbling, we pick this time to fall in love. Весь мир рушится, а мы выбрали это время, чтобы влюбиться.
I am sorry I was in no condition to recieve you
For special friends of Rick's we have a special discount
I am entitled to know - Я имею право знать.
The subject is closed - Тема закрыта
To blow with the wind - плыть по течению
I'm gonna miss you. You're the only one in Casablanca who has less scruples than I
-Remember. This gone is pointed right at your heart. Помни, что этот пистолет направлен тебе в самое сердце.
-This gone is pointed right at your heart. (Это моё наименее уязвимое место)
-Major Strasser has been shot. - Убит майор Штрассер.
-Round up the usual suspects. - Задержите обычных подозреваемых.
If that plane leaves and you're not with him, you'll regret it. Maybe not today, maybe not tomorrow, but soon, and for the rest of your life - Если этот самолет улетит без тебя, ты об этом пожалеешь. Быть может, не сегодня и, быть может, не завтра, но скоро и на всю оставшуюся жизнь.
We'll always have Paris
Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
Embarkation point - перевалочный пункт
This is outrageous! - Это возмутительно! Какая наглость! Безобразие!
A very puzzling fellow
track down - выслеживать
3.06.2012
Casablanca (США, 1942 год)
«They had a date with fate in Casablanca!»
Humphrey Bogart, Ingrid Bergman, Paul Henreid
Режиссёр Майкл Кёртис (Michael Curtiz)
читать дальше
3.06.2012
Humphrey Bogart, Ingrid Bergman, Paul Henreid
Режиссёр Майкл Кёртис (Michael Curtiz)
читать дальше
3.06.2012